Zitat Zitat von anke
bei einem unfall in antiugua ist ein 10 jähriges kind (ein 10 jähriger junge )verstorben
Stimmt auch perfekt.

Zur Erklärung an alle die spanisch lernen, warum einmal Kind und einmal Junge geschrieben wurde folgendes:

Das Wort niño kann Kind und Junge bedeuten. Aus diesem wortkargen Text kann man direkt nicht entnehmen ob es sich tatsächlich um einen Jungen handelte, es kann aber sein, dass es einer war.

Was 100% stimmt auch ohne das Lesen des Artikels der wahrscheinlich im Original nach dieser Überschrift kam ist, dass es ein Kind war.

Hätte dort gestanden niña dann wäre es ganz klar ein Mädchen gewesen.