Seite 15 von 33 ErsteErste ... 5131415161725 ... LetzteLetzte
Ergebnis 141 bis 150 von 321

Thema: Der ganz spezielle Spanischkurs

  1. #141
    Nicht mehr aktiv
    Registriert seit
    10.08.2007
    Beiträge
    5.814
    Ein Spanier hat es mir indirekt mit

    "Wenn die Griechen mit Geschenken kommen, ist Vorsicht angebracht"

    übersetzt.

    Oder anders gesagt: Wer viel verspricht, hält wenig ein.

  2. #142
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    So jetzt gehen wir an´s Eingemachte und fangen mit richtigen Sätzen an. Die meisten hörte ich in spanischen Songs:

    -Eres un animal salvaje
    -Es lo que dicen por alli
    -No me das miedo
    -No te voy a temer
    -No me lo siento
    -El chico que me tatua
    -Bajo tu suela
    -Por ser tu mujer
    -Te llamo para decirte que te amo

  3. #143
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Hier eine Anweisung die sich einer meiner Freunde von einer Richterin anhören musste während seine Ex-Freundin aussagte:

    "Hagame el favor y deje la cabeza quieta"

    Wäre der Richter ein Mann gewesen hätte er es sicherlich nicht gesagt, aber was wollte die Richterin damit sagen?

  4. #144
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Hier ein nicht ganz plausibler Satz, man sollte ihn mehr poetisch sehen (da aus einem spanischen Lied), aber eine korrekte Übersetzung ins deutsch ist locker möglich:

    "Tengo una vena averiada en el corazon"

    Hier ist übrix der Song: http://www.youtube.com/watch?v=6SNWPkFFASY

  5. #145
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Wieder aus einem Song:

    "Nuestra relación fue un chiste"

  6. #146
    Nicht mehr aktiv
    Registriert seit
    07.08.2007
    Beiträge
    571
    "Tengo una vena averiada en el corazon"


    gebrochenes herz oder liebeskummer?
    wer kämpft kann verlieren,wer nicht kämpft hat schon verloren

  7. #147
    Nicht mehr aktiv
    Registriert seit
    07.08.2007
    Beiträge
    571
    "Nuestra relación fue un chiste"

    unsere bekanntschafft ,unser zusammensein war ein reinfall(witz)?
    wer kämpft kann verlieren,wer nicht kämpft hat schon verloren

  8. #148
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Zitat Zitat von anke
    "Tengo una vena averiada en el corazon"


    gebrochenes herz oder liebeskummer?
    Sinngemäss passt es, aber da wir hier spanisch lernen wollen brauche ich die wörtliche Übersetzung.

  9. #149
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Zitat Zitat von anke
    "Nuestra relación fue un chiste"

    unsere bekanntschafft ,unser zusammensein war ein reinfall(witz)?
    Ganz korrekt ist es: Unsere Beziehung war ein Witz.

  10. #150
    Nicht mehr aktiv Avatar von queru
    Registriert seit
    02.03.2006
    Beiträge
    19.383
    Wie übersetzt man:

    "Este muerto está muy vivo"

Seite 15 von 33 ErsteErste ... 5131415161725 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Das ganz spezielle Spanischrätselspiel
    Von queru im Forum Spanische Sprache
    Antworten: 695
    Letzter Beitrag: 04.11.2014, 20:22

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •