Nachdem ich in letzter Zeit am laufenden Band in deutschsprachigen Medien über miserabel schlechte deutsche Übersetzungen und dazugedichtetes stolpere mache ich hier mal eine neue Kategorie auf mit der ich versuche zu verhindern, dass dieser Unsinn dann auch noch in der Weltgeschichte herumerzählt wird.
Üblicherweise kommen nämlich bei solchen Meldungen die Kanaren od. die Spanier ziemlich schlecht weg und man könnte manchmal meinen, dass hier alle nur blöd sind.
Konkrete Namen der Quellen werden deshalb auch nicht genannt, weil dies keine Rolle spielt, es geht einzig und alleine darum die Weiterverbreitung solcher Makulatur zu vermeiden. Soweit es möglich ist, werde ich jedoch einen link zu den jeweiligen Originalmeldungen von denen “übersetzt“ wurde dazuzustellen, somit können spanisch verstehende es nachvollziehen.